Пятилетнего, конечно, уже моно заставить, но Марианна писала о ребенке, которому нет и трех, а он уже неплохо болтает на другом языке. Детей такого возраста заставить без интереса почти невозможно.
Мне всегда было легко и интересно учиться, в гимназию я поступила, когда мне еще шести не было. И интерес угас только к вступительным экзаменам в аспирантуру)) и друзей всегда было много. Тут я огласна во всем с Nash - детство невозможно украсть у ребенка, можно его сделать интереснее))
Про язык. Мне очень стыдно всегда за мой корявый английский и корявый немецкий((английский уж точно надо знать и уметь. Егор, сколько я его помню, читает книги только на английском, надеюсь, вместе со Львом и я выучу))
Anastasia писал(а) в 11.02.2012 в 00:11:
Уже писала где-то, что у нас дома 4 языка.
Мама на русском, папа на голландском, между собой на английском, на улице на шведском.
Перед тем как пойти на такое мы много читали, советовались с людьми, которые сделали это.
Я хочу порекомендовать 2 книги (они на английском. Не знаю переведены на русский или нет)
1. "How language comes to children"...
Девочки, примите в ваш тесный клуб любителей детского английского))) Тему эту перечитала. Хочу своего (5 лет) отвезти на пробный урок для 4-6 лет в English First. Кто-то что-то знает?
Ничего такого не читали. Урок понравился. Преподша разучила с детьми песенку на английском, потом они карточки угадывали какие-то и слова с них заучивали. Потом после занятия нам еще рассказали, что будет дальше если заниматься. Там 4 этапа для маленьких, в итоге прилично слов выучат, постоянно стишки-игры-песни, научат общаться друг с другом на английском. А когда киндеры устают, можно руками что-то сделать. Раскраски поделки и прочее сделай сам.
У мужа сестра наш лингвистический закончила, занимается репетиторством помимо основной работы. Сама в совершенстве знает 5 языков. Она, посмотрев на Алинку, сказала, что нам еще рано. Она у нас неусидчивая еще. В 4 начнет заниматься с ней. Но вот с дочкой коллеги начала заниматься с 2.5, французским, очень успешно. Но там девочка очень внимательная, может посидеть, послушать, повторять слова. Гу и плюс,она еще не понимает, что это чужой язык, нет барьера
На сколько я помню, в книге "после трех уже поздно" не дается совета заниматься английским с репетитором или на курсах. Достаточно регулярно погружать ребенка в языковую среду, будь то мультик на английском, песни, английский канал по телеку или в поездке слушать речь носителей.. Но и активные занятия там подразумеваются тоже)
Девочки, а есть какие-нибудь обучающие мульты? Мой Рома смотрит например Дашу Путешесттвенницу с Никелодион. Там есть небольшие фрагменты английского. Счет и несколько слов. Рома их запомнил, иногда считает игрушки до 3х или перед открытием коробочки говорит open )))) Может есть мульты где есть больше слов? Вот как в нашем детствет были мульты про королевство, если кто помнит. Мне так нравилось, я столько слов запоминала с него.
Девочки, я в ступоре! Ребенку 2г2м, русская речь сформировалась, за исключением 2-х моментов: не во всех словах проговаривает "р" и путает местоимения, то есть вместо "я" о себе иногда говорит "ты". После поездок заграницу начал цеплять из иностранной речи слова. Первый раз в 1г3мес стал повторять, а когда ездили уже ближе к 2-м годам, стал уже целенаправленно прислушиваться, копировать, спрашивал, почему не понимает о чем говорит тетя/дядя. К концу отдыха стал подпевать песням из мини диско. И сейчас дома постоянно просит включить ему veo-veo, aga-du-du-du, old McDonald had a farm, the wheels of the bus... Можно продолжать еще долго. Он их все запомнил и поет теперь по принципу что слышу, то и пою. Естественно, многие слова произносит неправильно. Вот что с этим делать? Поправлять? Я сама, боюсь, не смогу дать ребенку базовых языковых знаний, боюсь закрепить неправильное произношение. Объяснила только разницу между русским и другими иностранными языками. Объясняю значения слов. Вчера вот прибежал и спрашивает: "мам, спайдер - это что?" Это про отважного паучка песню вспомнил. С такими малышами наверное еще рано к профессиональному педагогу обращаться?
Маш,мне кажется бояться не стоит. конечно можно иногда в словарь за транскрипцией заглянуть или прослушать,как слово читается.заодно и сама многому научишься)
это наоборот здорово,что ребенок так заинтересовался!)
Безусловно, это здорово! Просто что делать сейчас, чтобы и не затормозить в нем эту заинтересованность, в то же время не навредить дальнейшему изучению языка? Я неправильно выразилась, сама я могу довольно свободно изъясняться на английском, какие-то остаточные знания остались от французского (сказать что-то сложное смогу вряд ли, но понимаю все), но учить ребенка это же совсем другое... Знаю, что многие педагоги отрицательно отзываются о родительских подходах к изучению иностранных языков, исправлять что-то потом гораздо сложнее, чем учить с нуля.
ну педагоги заинтересованы чтобы привлекали их,поэтому так и говорят)
имхо,параллельно с вашими занятиями надо продолжать слушать песенки,смотреть мультики на англ.этим уж точно не навредишь)у ребенка сформируется целый словарный багажик к школе
Мне тож кажется навредить нельзя будет. Ты же не будешь с ним как в школе заниматься, учить читать писать. Это же все в игровой форме происходит, спонтанно. Почему бы и нет?
Наш тоже из садика приходит и начинает какие нить песни на испанском петь,ну или поздравительные песни на английском. Хватает от других детей. Сам не знает чего поет)))Но поет не плохо))
Я например никогда не настаиваю, в каких то ситуациях поправлю, а иногда не среагирую,т.к. не хочу заострять внимание на ошибках.
Т.к. только я говорю с ним по русски, то он часто говорит типа: Я пошла в магазин.(т.е. от женского лица). Я его просто спрашиваю потом: Ты пошел в магазин?Он отвечает: Я пошел в магазин. Он сам замечает и исправляется.
Мне кажется важно много читать с ребенком, даже если произношение не правильное-потом исправится. А вообще можно организовать какие-нить английские встречи)))Позвать мамочек,которые хорошо владеют английским и общаться только на нем в присутствии детей, что бы те тоже учились...Бредовая идея))Но у нас есть русская группа. Хоть и дети все по немецки в садике говорят, надеюсь,что в будущем между собой хотя бы в нашей группе они будут говорить по русски. Пока дети не определились, то так,то сяк говорят...Самое ужасное предложение может начаться по-русски и закончится по-немецки. И ребенок в принципе понимает,что существуют разные языки. Знает на каком говорит мама, на каком папа...Но какие слова к какому языку относятся пока еще не понимает.
Вот читать с неправильным произношением не стоит. Это потом из головы не уйдет. Помню как у нас преподаватели ругались на 'мирор', а ведь во многих школах так учили. И люди от этого избавлялись только к концу первого курса, и то иногда проскальзывало это несчастное зеркало.
Вот именно. Что произношение-это все фигня. Главное что б тебя понимали и ты что б понимал. Не обязательно ребенок потом будет лингвистом. Язык нужен просто как средство общения. А если все таки будет лингвистом, то тогда исправится или исправят. В таком возрасте я бы не отдала ребенка на какие-то спец. занятия к спец.учителю. С мамой веселее, интереснее, можно поиграть 5 минут и закончить если надоест, посмотреть мульт, а не ходить спецом куда-то и обучать. С 6 лет возможно. Не раньше. Допускаю что некоторым детям не хватает уже того,чего может предложить мама, они хотят большего, надо тут ориентироваться по ребенку. Но в 2 года и мама справится.
Многие европейцы говорят по-английски, вообще не стараясь особо с произношением. Я раньше тоже принципиальна была в плане произношения, тем более что у самой оно неплохое, а сейчас кажется, что не так уж оно и важно, главное, чтобы понятно было и человек активно изъяснялся
Маша, я в педагогических методиках ничего не понимаю, но, если бы у меня была подобная ситуация, включала бы ребенку какие-нибудь детские песенки и мультфильмы, просто фоном для начала, не заостряя особо на них внимания.
Олесь, так у меня целенаправленно просит включить, причем это вечная наша головоломка. Увидит что-то где-то, а потом через месяц или через 2 вспомнит) может изводить бабушку или папу, чтобы ему спели или включили песенку, где лев "вот так" лапками делает. И показывает, что именно лев делает лапками) или вот вчера папу просил найти ему мультик, про "маму, которая пришла с работы в фиолетовых сапожках"... И вот попробуй догадайся... Мой ребенок не понимает, что такое мультфильм "для фона". Он будет внимательно смотреть, потом задаст миллион вопросов, уточнит слова, которые не понял. Например, читаем сказку: "лиса бросилась наутек"... Матвей эту фразу разобрал. "Что такое утёк? Почему лиса на него бросилась? Она шубу из-за этого порвала? (это вспомнил и приплел сюда другую сказку). То же касается и песен на иностранных языках. Выспросит ВСЕ! Причем для него вполне нормальным пока является, что поросенок-это свинья, хрюшка, и "пиг"... То есть иностранные слова он воспринимает как синоним русских. Хотя с другой стороны, детям виднее, что и как открывать для себя и воспринимать в новом для них мире.
Я сегодня сыну книгу читала. Но она на немецком и слишком много переводить. Так спонтанно не могу переводить, как например в книжках где текста мало. Думаю, ну ладно, почитаю на немецком. Хотя мы с мужем договорились, что бы сын не путался, я с ним должна всегда по русски говорить и читать. Начала читать. Сын: Мам, ты чего? Я ему: Чего такое? Он: Ты по немецки читаешь, надо по-русски. Все таки точно уже языки различает...Обалдеть.
Спасибо за мнения, девочки! Наверное и правда для нас оптимальным сейчас будет оставить все как есть, пока ребенок тянется к этому. Потом будем думать, когда постарше станет, конечно в идеале хотя бы на пару месяцев попасть в англоговорящую среду, наш болтун точно бы заговорил)
Девочки, как вы думаете, с какого возраста можно отправить ребенка в языковую школу или на индивидуальные занятия? И надо ли нам это вообще. Доче сейчас 2,9. Я с ней начала заниматься английским где-то с двух с половиной, ну то есть вот прям не очень давно и не очень регулярно. К этому времени она уже давным-давно по-русски говорила предложениями. Русская речь сформирована достаточно хорошо. Выговаривает все буквы, кроме "р".
Естественно по-английски не учила никакому алфавиту и прочей фигне (т.к. мы и русские буквы еще не знаем, чего ребенка путать). Только разговорная речь. Пока можем отвечать на самые простые вопросы. Типа "What is your name/surname/how old are you/where do you live. Причем у ребенка есть понимание того, что он отвечает. Если спросить "What is your mother's/father's/sister's/doll's name", она всегда практически безошибочно ответит. Еще выучили некоторых животных, десятка два. Учим так. Или я ей говорю "show me a cat/dog/pig" и ребенок тыкает в книжку. Или тыкаю сама и спрашиваю "What is this?", а она отвечает.
Как дальше заниматься с ней, я не представляю, т.к. профильного образования все-таки нет. Не хочется, чтобы была сплошная "отсебятина". Но и бросать жалко, т.к. вижу, что Славянке это интересно. Вот сидим как-то в песочнице играем, а она вдруг ни с того ни с сего спрашивает "Мам, а как по-английски песок?". Говорю "sand", а она тут же "this is a sand" (ну по аналогии с животными сама составила предложение). И вот тут меня сразу артикль смутил. Во-первых я не помню вообще правил его использования. Но интуитивно, тут его либо нет, либо определенный. Но вот как ребенку это объяснить я не придумала. По этому на ее предложение просто не отреагировала/никак не поправила. Дома конечно в инете порылась, правила нашла, что там его быть не должно. Но дальше то сплошь и рядом что-то подобное будет попадаться. Мало того, что сама язык не по правилам, а по интуиции использую, так и ребенку не могу объяснить.
Но обучение конечно хочу продолжить, т.к. ей действительно интересно и я это вижу. Иногда она даже сама просит с ней позаниматься. Вот куда бы ее отправить?
Подниму темку. Мамочки-лингвистки, что со своими детьми думаете делать? Для меня самое большое зло в изучении языка - непоследовательность, поэтому я пока решила, что лучше пойти позже, но действительно в хорошее место, где можно было бы потом учиться постоянно. В свои силы не верю( не хватит ни меня, ни ребенка на регулярные серьезные занятия( может правда о няне-филиппинке подумать...
Девочки, есть здесь те,кто преподает английский в группе, Для маленьких, 5-6 лет. Расскажите свой опыт, как проходят ваши занятия?? Смотрите ли вы какие-нибудь мультики, если да, то какие??
Мы с сыном 3,5 пойдём в сентябре, рановато вроде,но он очень интересуется, знает алфавит,много слов, посмотрим.... Могу потом написать впечатление, если интересно)
Апну тему.
А по каким книжкам занимаетесь дома с ребенком?
Хочу с Вовой ( нам 3,8) попробовать дома позаниматься, посмотреть есть ли интерес вообще. Если будет получаться, то искать курсы английского для дальнейшего обучения.
Интересуют книжки, пособия, даже мультики или ютуб-каналы. Буду благодарна любой информации, т.к. самой сложно выбрать из всего многообразия.
Я включаю своим Peppa Pig. Старший в свои 3,4 никак не реагирует на смену языка в мультике) Смотрит одинаково и Свинку Пеппа и Peppa Pig ) Поэтому включаю последний)
Но я в принципе мультиками не балую, поэтому, наверное, и этому рад))
Сейчас во многих кабельных сетях есть канал English Club - некоторые программы предназначены именно для детей, мне они показались очень интересными. При этом программы прям коротенькие, минут по 5, чтоб ребенок не устал. Вот что мне нравится для детей - "Words to grow" (изучение базовой лексики, в мультиприкационной форме), "Art land" (делают разные интересные поделки, по большей части с бумагой, рисуют и т.д. - мне часто даже нравятся сами идеи), и для изучения звуков тоже есть программа Perfect English (эта программа для сех возрастов, для самого начального уровня). Образцы программ можно посмотреть на их сайте: http://www.english-club.tv/index.php/shows/watch/art-land
Наверное мультики в произношении не помогут, они больше для тренировки восприятия на слух английской речи.
А, увидела, Саша пишет что в ее мультике есть задания на произношение.. Такой, может и поможет :)
Для произношения - это фильмы с Хью Грантом.
А этот мультик - это скорее образовательная программа в анимационной форме. Там самые азы, но очень действенно.
Я, конечно, не спец, но произношение вряд ли можно без помощи преподавателя поставить. В этом деле нужен четкий контроль, чтобы малейшее отклонение в произношении звука сразу исправлялось преподавателем. Ну и долгие тренировки перед зеркалом:)
Олесь, я тоже не спец, но по мне произношение оттачивается долгим общением с грамотными носителями языка. Чтобы сначала намеренно повторять за ними, просить, чтобы поправляли.
Главное, чтобы эти самые носители говорили на классическом английском языке, без всяких "кокни" и т.д., когда половина букв глотается.
У меня так было с французским, после канадского французского меня во Франции половина не понимала, половина обсмеивала. Хотя грамматически я говорила все правильно.
Это уже потом, Саш. Начинать все равно в идеале с постановки каждого звука. Тем более что в условиях Нижнего Новгорода это более реально, ибо иностранцы, с которыми можно долго общаться, тут толпами не бегают:)
Так и педагогов грамотных непросто найти, Олесь.
У мужа в Омском пединституте одна из преподавателей говорила: "сру зе форест".
А качественному английскому он научился у миссионеров, как впрочем и я. У нас в школе были мормоны-американцы, именно благодаря общению с ними, мне удалось выучить язык.